Before Page 10
PETER BUSH is an award-winning literary translator of Spanish, Catalan, French, and Portuguese from Oxford, UK. Peter was Professor of Literary Translation at Middlesex University and later at the University of East Anglia where he also directed the British Centre for Literary Translation. Recent translations include Fernando Royuela’s A Bad End, Emili Teixidor’s Black Bread, and Jorge Carrion’s Bookshops.
Thank you all for your support. We do this for you, and could not do it without you.
DEAR READERS,
Deep Vellum Publishing is a 501c3 nonprofit literary arts organization founded in 2013 with the threefold mission to publish international literature in English translation; to foster the art and craft of translation; and to build a more vibrant book culture in Dallas and beyond. We seek out literary works of lasting cultural value that both build bridges with foreign cultures and expand our understanding of what literature is and what meaningful impact literature can have in our lives.
Operating as a nonprofit means that we rely on the generosity of tax-deductible donations from individual donors, cultural organizations, government institutions, and foundations to provide a of our operational budget in addition to book sales. Deep Vellum offers multiple donor levels, including the LIGA DE ORO and the LIGA DEL SIGLO. The generosity of donors at every level allows us to pursue an ambitious growth strategy to connect readers with the best works of literature and increase our understanding of the world. Donors at various levels receive customized benefits for their donations, including books and Deep Vellum merchandise, invitations to special events, and named recognition in each book and on our website.
We also rely on subscriptions from readers like you to provide an invaluable ongoing investment in Deep Vellum that demonstrates a commitment to our editorial vision and mission. Subscribers are the bedrock of our support as we grow the readership for these amazing works of literature from every corner of the world. The more subscribers we have, the more we can demonstrate to potential donors and bookstores alike the diverse support we receive and how we use it to grow our mission in ever-new, ever-innovative ways.
From our offices and event space in the historic cultural district of Deep Ellum in central Dallas, we organize and host literary programming such as author readings, translator workshops, creative writing classes, spoken word performances, and interdisciplinary arts events for writers, translators, and artists from across the world. Our goal is to enrich and connect the world through the power of the written and spoken word, and we have been recognized for our efforts by being named one of the “Five Small Presses Changing the Face of the Industry” by Flavorwire and honored as Dallas’s Best Publisher by D Magazine.
If you would like to get involved with Deep Vellum as a donor, subscriber, or volunteer, please contact us at deepvellum.org. We would love to hear from you.
Thank you all. Enjoy reading.
Will Evans
Founder & Publisher
Deep Vellum Publishing
LIGA DE ORO ($5,000+)
Anonymous (2)
LIGA DEL SIGLO ($1,000+)
Allred Capital Management
Ben & Sharon Fountain
Judy Pollock
Life in Deep Ellum
Loretta Siciliano
Lori Feathers
Mary Ann Thompson-Frenk & Joshua Frenk
Matthew Rittmayer
Meriwether Evans
Pixel and Texel
Nick Storch
Social Venture Partners Dallas
Stephen Bullock
DONORS
Adam Rekerdres
Alan Shockley
Amrit Dhir
Anonymous
Andrew Yorke
Anthony Messenger
Bob Appel
Bob & Katherine Penn
Brandon Childress
Brandon Kennedy
Caroline Casey
Charles Dee Mitchell
Charley Mitcherson
Cheryl Thompson
Christie Tull
Daniel J. Hale
Ed Nawotka
Rev. Elizabeth & Neil Moseley
Ester & Matt Harrison
Grace Kenney
Greg McConeghy
Jeff Waxman
JJ Italiano
Justin Childress
Kay Cattarulla
Kelly Falconer
Linda Nell Evans
Lissa Dunlay
Marian Schwartz & Reid Minot
Mark Haber
Mary Cline
Maynard Thomson
Michael Reklis
Mike Kaminsky
Mokhtar Ramadan
Nikki & Dennis Gibson
Olga Kislova
Patrick Kukucka
Richard Meyer
Steve Bullock
Suejean Kim
Susan Carp
Susan Ernst
Theater Jones
Tim Perttula
Tony Thomson
SUBSCRIBERS
Adrian Mitchell
Aimee Kramer
Alan Shockley
Albert Alexander
Amber Appel
Amrit Dhir
Andrea Passwater
Anonymous
Ashley Coursey Bull
Barbara Graettinger
Ben Fountain
Ben Nichols
Bill Fisher
Bob Appel
Brandye Brown
Carol Cheshire
Chase Marcella
Cheryl Thompson
Chris Sweet
Cody Ross
Cory Howard
Courtney Marie
Courtney Sheedy
David Christensen
David Weinberger
Ed Tallent
Erin Kubatzky
Frank Merlino
Greg McConeghy
Ines ter Horst
James Tierney
Jeanne Milazzo
Jennifer Marquart
Jeremy Hughes
Jill Kelly
Joe Milazzo
Joel Garza
John Winkelman
Jonathan Hope
Julia Rigsby
Julie Janicke
Julie Janicke Muhsmann
Justin Childress
Ken Bruce
Kenneth McClain
Kimberly Alexander
Lara Smith
Lea Courington
Lissa Dunlay
Lucy Moffatt
Lytton Smith
Marcia Lynx Qualey
Margaret Terwey
Mark Shockley
Martha Gifford
Martha Gurvich
Matt Bull
Meaghan Corwin
Michael Elliott
Michael Holtmann
Neal Chuang
Nhan Ho
Nick Oxford
Owen Rowe
Patrick Brown
Peter McCambridge
Robert Keefe
Sam Ankenbauer
Scot Roberts
Shelby Vincent
Steven Kornajcik
Steven Norton
Susan Ernst
Tim Connolly
Tim Kindseth
Todd Jailer
Todd Mostrog
Tom Bowden
Zachary Hayes
AVAILABLE NOW FROM DEEP VELLUM
MICHÈLE AUDIN · One Hundred Twenty-One Days
translated by Christiana Hills · FRANCE
CARMEN BOULLOSA · Texas: The Great Theft · Before
translated by Samantha Schnee · translated by Peter Bush · MEXICO
LEILA S. CHUDORI · Home
translated by John H. McGlynn · INDONESIA
ALISA GANIEVA · The Mountain and the Wall
translated by Carol Apollonio · RUSSIA
ANNE GARRÉTA · Sphinx
translated by Emma Ramadan · FRANCE
JÓN GNARR · The Indian · The Pirate
translated by Lytton Smith · IC
ELAND
NOEMI JAFFE · What are the Blind Men Dreaming?
translated by Julia Sanches & Ellen Elias-Bursac · BRAZIL
JUNG YOUNG MOON · Vaseline Buddha
translated by Yewon Jung · SOUTH KOREA
FOUAD LAROUI · The Curious Case of Dassoukine’s Trousers
translated by Emma Ramadan · MOROCCO
LINA MERUANE · Seeing Red
translated by Megan McDowell · CHILE
FISTON MWANZA MUJILA · Tram 83
translated by Roland Glasser · DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO
ILJA LEONARD PFEIJFFER · La Superba
translated by Michele Hutchison · NETHERLANDS
RICARDO PIGLIA · Target in the Night
translated by Sergio Waisman · ARGENTINA
SERGIO PITOL · The Art of Flight · The Journey
translated by George Henson · MEXICO
MIKHAIL SHISHKIN · Calligraphy Lesson: The Collected Stories
translated by Marian Schwartz, Leo Shtutin, Mariya Bashkatova, Sylvia Maizell · RUSSIA
SERHIY ZHADAN · Voroshilovgrad
translated by Reilly Costigan-Humes & Isaac Stackhouse Wheeler · UKRAINE
COMING FALL/WINTER 2016–2017 FROM DEEP VELLUM
CARMEN BOULLOSA · Heavens on Earth
translated by Shelby Vincent · MEXICO
ANANDA DEVI · Eve Out of Her Ruins
translated by Jeffrey Zuckerman · MAURITIUS
JÓN GNARR · The Outlaw
translated by Lytton Smith · ICELAND
CLAUDIA SALAZAR JIMÉNEZ · Blood of the Dawn
translated by Elizabeth Bryer · PERÚ
JOSEFINE KLOUGART · On Darkness
translated by Martin Aitken · DENMARK
SERGIO PITOL · The Magician of Vienna
translated by George Henson · MEXICO
EDUARDO RABASA · A Zero-Sum Game
translated by Christina MacSweeney · MEXICO
BAE SUAH · Recitation
translated by Deborah Smith · SOUTH KOREA